jueves, abril 25, 2013

Care Santos: Habitaciones Cerradas


Autora:

Realizó estudios de Derecho y Filología Hispánica en la Universidad de Barcelona. Empieza su carrera periodística en Diari de Barcelona, al que siguen diversos medios, como ABC o El Mundo.
.Desde que en 1995 se dio a conocer con un volumen de relatos, Cuentos cítricos, ha acumulado gran número de premios y publicaciones, en los géneros de novela (IV Premio Ateneo Joven de Sevilla de Novela, finalista del XI Premio Primavera de Novela), relato (Premio de Narrativa Ciudad de Alcalá, Premio Ana María Matute, II Premio Alfonso de Cossío de Relato Corto), narrativa juvenil (Premio Barco de Vapor, Premio Gran Angular en castellano y en catalán, Premio Edebé de Libro Juvenil, Premio Alandar de Literatura Juvenil, XXI Premi Ramon Muntaner de novel·la juvenil) y poesía (finalista del Premio Surcos, XXIV Premio Carmen Conde de Poesía de Mujeres).
Fue fundadora y presidenta de la Asociación de Jóvenes Escritores Españoles, y es coordinadora de contenidos del blog de crítica literaria La tormenta en un vaso. Ha sido traducida a media docena de idiomas.
Actualmente, es socia de honor de Nocte, la Asociación Española de Escritores de Terror.

Obras Publicadas:

Novela
  • El tango del perdedor (Barcelona, Alba, 1997). Descatalogado. Traducido al alemán (Alondra Tanz Den Tango; Berlín, Kindler Verlag, 1999).
  • Trigal con cuervos (IV Premio Ateneo Joven de Sevilla de Novela; Sevilla, Algaida, 1999). 306 páginas, ISBN 84-7647-898-1.
  • Aprender a huir (Barcelona, Seix Barral, 2002).
  • El dueño de las sombras. Barcelona: Ediciones B, 2006
  • El síndrome Bovary (Sevilla, Algaida, 2007).
  • La muerte de Venus (Finalista del XI Premio Primavera de Novela); Madrid, Espasa Calpe, 2007.
  • Hacia la luz, Madrid, Espasa, 2008.
  • Habitaciones cerradas, Madrid, editorial Planeta, 2011.
  • El aire que respiras, 2013.

Relatos
  • Cuentos cítricos (Madrid, Libertarias, 1995). Descatalogado.
  • Intemperie (Premio de Narrativa Ciudad de Alcalá; Alcalá de Henares, Fundación Colegio del Rey, 1996; segunda edición corregida y con epílogo de la autora en Madrid, Páginas de Espuma, 2003).
  • Ciertos testimonios (Caracas, Memorias de Altagracia, 1999).
  • Solos (Valencia, Pre-Textos, 2000).
  • Matar al padre (II Premio Alfonso de Cossío de Relato Corto; Sevilla, Algaida, 2004.)
  • Los que rugen. Madrid: Páginas de Espuma, 2009.
Narrativa infantil
  • Quiero ser mayor (Barcelona, Destino/Oxford, 2005). Traducido al catalán (Vull ser gran).
  • Se veSerie Inseparables para siempre (narrativa infantil)
    • Cómo nos hicimos amigas (Barcelona, Ediciones B, 2003). Traducido al portugués (Presença) y brasileño (Record).
    • Sé tú misma (Barcelona, Ediciones B, 2003). Traducido al portugués (Presença) y brasileño (Record).
    • Ser feliz es fácil (Barcelona, Ediciones B, 2004). Traducido al catalán (Ser feliç és fàcil; Barcelona, Barcanova, 2005) y brasileño (Record, 2006).
    • Prohibido enamorarse (Barcelona, Ediciones B 2004). Traducido al brasileño (Record, 2006).
    • Dime la verdad (Barcelona ,Ediciones B, 2004). En preparación la traducción al brasileño (Record).
    • ¡Cuenta hasta diez! (Barcelona, EdicionesB, 2005). En preparación la traducción al brasileño (Record).
    • Sorpresas a pares (Barcelona, Ediciones B, en prensa).
    • Colección "Arcanus" (Barcelona, editorial Planeta). 12 títulos publicados hasta el momentonde mamá (Premio Barco de Vapor 2009).

Narrativa juvenil
  • La muerte de Kurt Cobain (Barcelona, Alba, 1997). Edición en Círculo de Lectores (2000). Traducido al euskera (Kurt Cobainen heriotza; Bilbao, Desclée de Brouwer, 1999).
  • Okupada (Barcelona, Alba, 1997). Ediciones en Círculo de Lectores (1999 y 2000) y Punto de Lectura (2002). Traducido al catalán (Okupada; Barcelona, Columna, 2004).
  • Te diré quién eres (Barcelona, Alba, 1999. Traducido al catalán (Val més anar sol; Barcelona, Grup Promotor-Santillana, 2005).
  • La ruta del huracán (Barcelona, Alba, 2000). Traducido al catalán (Barcelona, Alba, 2000) e italiano (Sulla rotta dell'uragano; Milán, Mondadori, 2005).
  • Hot Dogs (Premi Gran Angular; Barcelona, Cruïlla, 2000). Escrito directamente en catalán. Traducida al castellano (Hot Dogs; Barcelona, Alba, 2003).
  • Krysis (Barcelona, Diagonal, 2002). Traducido al catalán (Empúries, 2001).
  • Laluna.com (Premio Edebé de Libro Juvenil; Barcelona, Edebé, 200. Traducciones al catalán y valenciano (Lalluna.com), galego (Alua.com) y euskera (Ilargia.com), todas publicadas en 2003; en preparación al lituano (Vaga Publishers, Vilna, Lituania).
  • Operación Virgo (Barcelona, Diagonal, 2003). Traducido al catalán (Ara o mai; Empúries, 2003).
  • Los ojos del lobo (Premio Gran Angular de Literatura Juvenil; Madrid, SM, 2004). Edición en Círculo de Lectores (2005). Traducido al catalán (Els ulls del llop; Columna, 2005).
  • El circuito de Montecarlo (Madrid, SM, 2005). Edición en Círculo de Lectores (2006). Traducido al catalán (El circuït de Montecarlo; Columna, 2007).
  • El anillo de Irina (Premio Alandar de Literatura Juvenil; Zaragoza, Edelvives, 2005). Traducido al catalán (L'anell de la Irina; Baula).
  • El dueño de las sombras (Barcelona, Ediciones B, 2006).
  • Un camí dins la boira (XXI Premi Ramon Muntaner de novel·la juvenil; Columna, 2007). Escrito directamente en catalán.
  • Pídeme la luna (Barcelona, Edebé, 2007).
  • Dos Lunas (Barcelona, Montena, 2008).
  • Bel. Amor más allá de la muerte (Madrid, SM, 2009).
  • Crypta (Madrid, Espasa, 2010).
Poesía
  • Hiperestesia (finalista del Premio Surcos; Sevilla, Qüásyeditorial, 1999).
  • Disección (XXIV Premio Carmen Conde de Poesía de Mujeres; Madris, Torremozas, 2007).
Ediciones
  • ¡Déjame terminar! Ahora hablan ellas (Barcelona, El Cobre, 2004). Traducido al catalán (Columna, 2004).
  • Un diez. Antología del nuevo cuento catalán (Madrid, Páginas de Espuma, 2006).
  • Bleak House Inn. Diez huéspedes en casa de Dickens. Cuentos de Pilar Adón, Elia Barceló, Oscar Esquivias, Marc Gual, César Mallorquí, Ismael Martínez Biurrun, Elena Medel, Francesc Miralles, Daniel Sánchez Pardos y Marian Womack. Edición y epílogo de Care Santos. Madrid: Fábulas de Albión, 2012.

Sinopsis:
 
Toda familia esconde un secreto. La de los Lax, una de las sagas más prestigiosas de la Barcelona de finales de siglo XIX y primera mitad del XX, no podía ser la excepción. Los Lax asistirán al cambio de siglo y a su traslado al por entonces incipiente Paseo de Gracia, desde cuyo palacete modernista serán testigos de la profunda transformación de la ciudad, sus ciudadanos y costumbres, además de su propia familia.
Apasionante y adictiva, Habitaciones cerradas entremezcla misterios familiares y el escenario más seductor: una ciudad cambiante y moderna que explosiona con la llegada de la II República. Un gran fresco histórico y social que, como en La Sombra del Viento o El tiempo entre costuras, engancha y no te suelta.
 
 
Editorial: Planteta
 
 
 
 
Opinión:
 
Tenía muchas ganas de leer a Care Santos, y por fin  he podido disfrutar de un libro de ella.
Si os cuento que a partir de ahora, está añadida a mi lista de escritoras favoritas, creo que empezando la reseña con esto os lo he dicho todo.
Este libro me lo terminé de leer justo ayer, y os puedo asegurar que es de los que me gustan a mi. Es el primero que leo de ella pero no será el último.
Elegí este libro, primero porque me llamó la atención el título: Habitaciones Cerradas, me "olía " que algo de misterio había y no me equivoqué.
Nos cuenta la historia de la familia Lax. Personajes encontrareis muchos, pero yo voy a destacar a dos, que considero que son los principales:
Victoria Lax: Es Doctora en Historia del Arte ( especializada en pintura modernista y novecentista). De Chicago vuelve a Barcelona. Es nieta de Amadeo Lax ( el segundo protagonista del libro) su abuelo es pintor, y hereda 32 cuadros de él.
También destaco a Valeria Rahal que es la madre de Violeta.
La novela se divide en dos partes:
1: La historia de Violeta, que está escrita en primera persona, y se escribe cartas ó mejor dicho emails con su madre Valeria.
2: La historia de Amadeo ( el abuelo de Violeta): está escrita en tercera persona, y es dónde más personajes aparecen.
Quizás en esta parte, puede que os resulte algo lioso, pero ya vereis como enseguida pillais la historia.
Digo lo de lioso, por el hecho de que hay muchísimos personajes,  pero aún así te engancha bien la historia porque te encuentras de todo: misterio, amor, desamor, celos......
Yo me lo he leído en tres días  y me ha encantado . Son 496 páginas.
Asi que le voy a dar una puntuación de 9.5.
 
 
 
 
 

 







 

2 comentarios:

  1. Y yo que lo tuve en mis manos en la biblioteca y no me termino de convencer...a ver si le vuelvo a pillar ahora!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues te lo recomiendo totalmente, cuando lo empieces ya me dirás, gracias por tu comentario!!!! :)

      Eliminar